Balkan SA:MP

PAWN skriptanje, gamemodovi, filterskripte, include fajlovi, mape, pluginovi => Razgovor u vezi PAWN - skriptanja => Temu započeo: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 01:51:59 PRE PODNE

Naslov: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 01:51:59 PRE PODNE
Skripta koju koristim: GTA RP
Detaljan opis problema: Uzeo sam GTA RP i on je sav strcmp kreno sam da prebacujem u zcmd ali posto je ycmd jos bolji sad sam dosao na ideju da sve prebacim u ycmd pa me sad zanima razlika izmedju zcmd i ycmd
Dio skripte: /
Neke slike/video za lakse dobivanje pomoci(neobavezno): /
ycmd ima ,help i pragma unused help
YCMD:komanda(playerid, params[], help)
{
#pragma unused help
a zcmd nema ,help ni pragma
CMD:help(playerid, params[])
{
e mene zanima koja jos razlika ima da bi mi to lepo radilo kad prebacim na ycmd da ne bude nekih gresaka
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ThE P.A.W.n ! poslato Avgust 27, 2012, 03:28:59 PRE PODNE
Ustvari,ZCMD je brzi(jako malo),ali YCMD ima mnogo vise i mnogo bolje funkcije.

Vise o tome pogledaj u temi od Y_Less-a.
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: N0NE poslato Avgust 27, 2012, 11:29:33 PRE PODNE
tacnije, YCMD je brzi i noviji, dok ti je ZCMD zastario. Tako da kreni sa YCMD,,,
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 12:00:00 POSLE PODNE
Znam da je YCMD bolji i da cu sa njim da radim nego me zanima koju jos razliku ima od zcmd koju sam naveo da nebi bilo greska kad prebacim
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: N0NE poslato Avgust 27, 2012, 12:04:15 POSLE PODNE
Nema nikakvih više, probaj na jednoj komandi pa ćeš vidjeti :D
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 12:19:53 POSLE PODNE
Evo uradio sam i dolaze mi ovaki warninzi :S
\YSI\y_bintree.inc(377) : warning 219: local variable "right" shadows a variable at a preceding level
\YSI\y_bintree.inc(510) : warning 219: local variable "right" shadows a variable at a preceding level

\BESP.pwn(42623) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42623) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42633) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42633) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42643) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42643) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42651) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42651) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42659) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42659) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42667) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42667) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42675) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42675) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42692) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42692) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42711) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42711) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42727) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42727) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42846) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42846) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42857) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42857) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42867) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42867) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42894) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42894) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42911) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42911) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42972) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(42972) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43002) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43002) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43020) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43020) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43040) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43040) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43051) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43051) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43062) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43062) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43074) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43074) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43090) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43090) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43105) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43105) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43121) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43121) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43137) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43137) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43156) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43156) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43166) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43166) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43176) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43176) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43195) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43195) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43217) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43217) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43239) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43239) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43260) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43260) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43281) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns
\BESP.pwn(43281) : warning 218: old style prototypes used with optional semicolumns

a evo ovo je warning na ovim svim linijama od svih cmd :'( YCMD:getip(playerid, params[], help)
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: N0NE poslato Avgust 27, 2012, 12:28:03 POSLE PODNE
pa to ti je zato šzo ih nisi sve prebacio u YCMD tj ostale su ti u strcmp ili u čemu si još radio
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 12:42:10 POSLE PODNE
Imam ovih 20-ak YCMD i ostalo STRCMP a ovo local variable "right" shadows a variable at a preceding level kako to da resim?
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: N0NE poslato Avgust 27, 2012, 12:45:14 POSLE PODNE
public OnPlayerCommandPerformed(playerid, cmdtext[], success)
{
if(success)
{
// ovdje komande strcmp
}
     if(!success) return SendClientMessage(playerid,Crvena,"Komanda koju ste trazili ne postoji");
     return true;
}


a ostale komande znaš gdje ćeš, na kraj moda, a ovo right si već negdje definisio u modu a ima ta definicija i u y_less-ovom includeu, znači promjeni samo naziv
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 12:55:37 POSLE PODNE
stavio sam tako za onplayercommandperformed to succes i strcmp ispod i ono right u modu sam zamenio i sad nemam vise za right samo 68 jos ovih sa ovim old style prototypes used with optional semicolumns
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: Dodo_Shadow poslato Avgust 27, 2012, 14:03:07 POSLE PODNE
zcmd je jednostavniji ;)
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ∂αηιεℓ zεяσ poslato Avgust 27, 2012, 14:09:52 POSLE PODNE
Citat: Dodo_Shadow poslato Avgust 27, 2012, 14:03:07 POSLE PODNE
zcmd je jednostavniji ;)
ZCMD je za pocetnike , oni koji znaju da skriptaju trebalo bi da koriste YCMD.
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: Dodo_Shadow poslato Avgust 27, 2012, 14:13:44 POSLE PODNE
Citat: Daniel Zero poslato Avgust 27, 2012, 14:09:52 POSLE PODNE
Citat: Dodo_Shadow poslato Avgust 27, 2012, 14:03:07 POSLE PODNE
zcmd je jednostavniji ;)
ZCMD je za pocetnike , oni koji znaju da skriptaju trebalo bi da koriste YCMD.
nemoj pametovat...
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ThE P.A.W.n ! poslato Avgust 27, 2012, 14:25:27 POSLE PODNE
Citat: Dodo_Shadow poslato Avgust 27, 2012, 14:13:44 POSLE PODNE
Citat: Daniel Zero poslato Avgust 27, 2012, 14:09:52 POSLE PODNE
Citat: Dodo_Shadow poslato Avgust 27, 2012, 14:03:07 POSLE PODNE
zcmd je jednostavniji ;)
ZCMD je za pocetnike , oni koji znaju da skriptaju trebalo bi da koriste YCMD.
nemoj pametovat...

Tacno tako.
Evo za vas koji ne verujete da je ZCMD brzi:

(http://img684.imageshack.us/img684/7829/threecommands.png)

http://img684.imageshack.us/img684/7829/threecommands.png

@Autor - Ukoliko imas te warninge,znaci da imas negde #pragma semicolon,obrisi to,ali onda ces imati dosta errora gde ti fali ; i moraces da ih resavas !
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 14:30:45 POSLE PODNE
Kao prvo pola njih ne zna da koristi ZCMD on uopste nije za pocetnike.Pocetnici neznaju ni strcmp da koriste a kamoli zcmd sscanf yini.i nemojte da spamujete kad pola vas ne zna nista
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ThE P.A.W.n ! poslato Avgust 27, 2012, 17:46:57 POSLE PODNE
Citat: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 14:30:45 POSLE PODNE
Kao prvo pola njih ne zna da koristi ZCMD on uopste nije za pocetnike.Pocetnici neznaju ni strcmp da koriste a kamoli zcmd sscanf yini.i nemojte da spamujete kad pola vas ne zna nista

Ne znam dali si video,napisao sam ti :

CitatUkoliko imas te warninge,znaci da imas negde #pragma semicolon,obrisi to,ali onda ces imati dosta errora gde ti fali ; ( mozda :( ) i moraces da ih resavas !
Naslov: Odg: [Pitanje] ZCMD , YCMD
Poruka od: ...Nikola... poslato Avgust 27, 2012, 17:48:44 POSLE PODNE
Ma video sam resio sam sve cist je mod zaboravio sam da kazem da LOCK moze